Most English translations of INFERNO are full of colorful, but meaningless language based on today's modern standards. Some translations are so elaborate that they are as difficult to read as the original Italian version. This translation uses the Longfellow translation as a base, but replaces the obscure or antiquated verbiage with the language of Modern English. This translation could easily be read and understood by today's reader. Adding the illustrations by Gustave Dore brings this classic work to life.
- Available Now
- New eBook additions
- New Juvenile eBooks
- New Young Adult eBooks
- New in Fiction
- Popular Romance
- See all
- Available Now
- New Audiobook Additions
- New Juvenile Audiobooks
- New Young Adult Audiobooks
- Popular Nonfiction Audiobooks
- Try Something New
- See all